Làm trong ngành IT thì không chỉ có ngồi code mà còn làm nhiều công việc nữa như báo cáo, viết tài liệu và đặc biệt là meeting với khách hàng. Công việc này cũng nhiều khó khăn không kém gì việc gõ code. Nói một cách siêu bựa thì việc coding là hand job còn việc meeting là blow job, đánh võ mồm với khách hàng. Tất nhiên, món này cũng đòi hỏi nhiều kĩ năng và rèn luyện lâu dài.
Meeting với khách hàng Nhật
Người Nhật chuộng kiểu meeting HD com, video conference. Đại loại là có thể nhìn thấy mặt nhau khi nói chuyện, âm thanh trung thực không bị lag, túm cái váy là y hệt như nói chuyện face to face. Do đó các công ty phải đầu tư hệ thống HD Com hiện đại, đường truyền internet cực cao để đảm bảo meeting được smooth, khá tốn kém và cũng hơi bất tiện. Tuy nhiên điều này cũng đem lại hiểu quả cao, ít gặp vấn đề về communication.
Meeting với người Nhật thì ngôn ngữ chính là tiếng Nhật, cho nên cần thêm 1 em comtor xinh xắn, giọng nói ngọt ngào để phiên dịch. Nội dung meeting thì ngoài báo cáo tình hình dự án, issue, solution blab la thì còn lại là …nghe chửi kiểu như code lởm, design ngu, troubleshooting kém. Mình đã từng gặp dự án khách hàng ghét quá đến mức không cho nhìn mặt, quay camera đi chỗ khác
Meeting với khách hàng USA
Meeting với khách hàng Nhật là như vậy nhưng với US thì đủ mọi thứ chuyện. Gọi là meeting với người Mẽo nhưng thực ra là nói chuyện với hợp chủng quốc từ Tàu, Ấn, Nga Ngố cho tới Ả rập. Mỹ thì cũng có Mỹ Texas, Mỹ New York vân vân và mây mây cho nên mới gây ra ối chuyện cười ra nước mắt
Đang meeting thì mất mạng
Người Mỹ không dùng HD com mà sử dụng các công cụ gọn nhẹ hơn như WebEx hay Zoom để trao đổi, và cũng không cần nhìn mặt. Đâm ra đôi lúc cũng không biết chú nào chém gió khi họp đông người. Được cái lọ thì mất cái chai, dùng mấy tool trên hay gặp nhiều issue như mạng lag, âm thanh bị echo, nghe khách hàng nói như nghe hát opera, nghe được vài ba câu mở đầu Good morning, hello how are you…tự nhiên thấy im lặng như tờ, rồi kết thúc, hoặc tệ hơn là nói một lúc, phải 1 2 phút sau khách hàng mới nghe được. Tóm lại họp kiểu này thấy giống nói chuyện như ở dưới.
Communication issues
Ngôn ngữ sử dụng trong meeting với KH Mỹ là tiếng Anh nên không có comtor, các thanh niên tự bơi. Nếu thơm gặp anh Mỹ gốc nói giọng chuẩn thì rất dễ nghe, nhưng gặp phải chú Ấn Độ dập như máy khâu cộng khẩu âm không chuẩn thì xác cmnd là điếc đặc.Chưa kể kĩ năng English kém nữa thì nghe A thành B, nghe X thành Y dẫn tới hiểu lầm, xin repeat lại nhiều quá thì sợ bị chửi. Ngoài ra còn có giọng Singapore, giọng Chinese tả pí lù, có KH nói giọng cao lanh lảnh như tiếng chuông đồng, có ông lại nói ồm ồm như tiếng ễnh ương, có KH lại thều thào như thiếu thuốc. Tóm lại là pha tạp giống như dàn đồng ca toàn xoong chảo loảng xoảng, chưa kể mạng lởm nữa nên nghe không ra đâu vào đâu.
Chửi mà quên không tắt loa
Kết thúc cuộc họp, sau các lời chào Good Bye, Thanks see you again là đến màn chửi, chửi tiếng Việt “kiểu bố tiên sư, bọn này hành mình quá”, “cha mẹ nó, việc thì giao lắm mà kì kèo từng đồng”, hoặc tiếng Anh như “Sh*t, f*k”, bật điện thoại lướt hài vãi, kênh mương 14 nghe video troll thư giãn. Thông thường thì sẽ tắt loa, nhưng đôi khi do vô ý mà quên tắt, khiến những âm thanh lạ lọt sang đầu bên kia, tạo ra những tình huống dở khóc dở cười.
Kết luận
Tham gia nhiều meeting, trình bày, nói chuyện, trao đổi là cơ hội rất tốt để bạn nâng cao kĩ năng ngoại ngữ, rèn luyện khả năng nghe nói, communication skill. Một kĩ năng không thể thiếu của người làm phần mềm, nếu chỉ biết code mà không biết chém thì bạn vẫn mãi chỉ là một anh thợ code thôi.
0 Nhận xét